Главная | Регистрация | Вход | RSSСреда, 07.12.2016, 23:20

Учителя Алматы

Меню сайта
Категории раздела
Календарь знаменательных дат [23]
Новости [382]
Наш опрос
Считаете ли вы результаты ЕНТ справедливыми?
Всего ответов: 1521
Статистика

Онлайн всего: 11
Гостей: 11
Пользователей: 0
Главная » 2011 » Август » 5 » Отдых с "великим и могучим"
07:59
Отдых с "великим и могучим"
Департамент образования Москвы проводит традиционную Международную летнюю школу русского языка "Московия"
Мы много сейчас говорим о летнем отдыхе наших детишек. Но могу сказать вам точно: для многих из них именно каникулы становятся временем учебы. Вот уже несколько лет подряд Департамент образования Москвы проводит традиционную Международную летнюю школу русского языка "Московия". В этом году смена проходит в лечебно-оздоровительном комплексе "Колонтаево" Ногинского района Московской области. И обучаются там почти 300 старшеклассников от 15 до 18 лет из 35 стран мира и около 40 сопровождающих их преподавателей.
Ребята, в том числе и наши соотечественники, приехали в Россию, чтобы осваивать "великий и могучий": изучать русскую грамматику, оттачивать правильное произношение, практиковаться в устной речи. "Нас объединяет русский язык" - такой девиз, звучавший в предыдущие годы, актуален и сегодня для Международной школы русского языка, которая вот уже девятый раз гостеприимно принимает участников.
На три недели ребята стали одной большой семьей, в которой общаются преимущественно на русском. И сегодня у  нашего микрофона руководитель Международной русской школы русского языка Надежда Самойлова.
Ширинская: Как и кто попадает в ваш лагерь?
Самойлова: Эта школа проводится под патронажем департамента образования Москвы. Мы приглашаем ребят, которые именно изучают русский язык и увлечены русским языком и русской культурой. Направляются приглашения в посольства этих стран, в различные центры, которые занимаются развитием русской культуры, в центры Россотрудничества, затем они уже формируют делегации в нашу школу.
Ширинская: Среди ваших учеников есть дети наших соотечественников?
Самойлова: Да, в этом году это ребята из Сирии, Швеции, Голландии. Можно сказать, что все ребята из бывшего СССР тоже являются нашими соотечественниками.
Ширинская: Правильно ли я понимаю, что это ребята с разным уровнем знания языка? Как они занимаются, как формируются группы, вы учитываете это как-то?
Самойлова: Да, конечно, мы всех распределяем по отрядам. У нас интернациональные отряды, в каждом отряде по одному человеку из страны. Потом все пишут тестирование по русскому языку, и в зависимости от уровня, который они покажут, мы распределяем их по группам изучения русского языка. У нас есть те, кто в совершенстве владеет русским, а есть и те, кто только начали изучать его.
Ширинская: Какова главная цель вашей школы?
Самойлова: Самое главное - это то, что бы они научились уважать друг друга, научились принимать ту культуру, которую они несут - это одна сторона. Другая сторона - это повышение интереса к русской культуре и языку, вообще к народам и культурам, которые существуют в мире.
Ширинская: По вашим словам я могу сделать вывод, что ребята не только учатся, но и явно проводятся какие-то мероприятия, которые дают им этот запас знаний.
Самойлова: Да, они учатся по 6 часов в день, это уроки русского языка, которые построены на культурологическом материале. Помимо этого у нас есть мероприятия, которые свойственны любому летнему лагерю: фестиваль национальных культур, кругосветка, инсценировки народной сказки на новый лад, мистер и мисс, спортивные мероприятия.
Ширинская:  Знаю, что 28 июля ребята будут уже разъезжаться по домам.
Самойлова: Да, в среду у нас было закрытие школы. Ребята запустили в небо шары с пожеланиями ребятам со всего мира о том, каким бы они хотели видеть мир, друг друга. Ночью уже первые делегации будут уезжать. Конечно, грустно, потому что они расстаются со своими друзьями, но я надеюсь, что радость и счастье, заряд которых они получили здесь, будет с ними всегда.
Ширинская: Я очень рада, что такой лагерь есть, что ребята здесь стараются вникнуть в суть русского языка, пообщаться друг с другом на этом языке. Это очень много им дает. Спасибо вам большое.
Ровно неделю назад во многих странах мира впервые прошел Международный день торта. Сколько же за эти дни я получила фотографий, видеороликов, фрагментов новостных программ от организатора этого конкурса Миланы Горенштейн из Израиля! Напомню, что Милана - королева Королевства любви, свита которой и стала зачинателем этого замечательного проекта. Ну и сейчас Милана у нашего микрофона, чтобы подвести первые итоги Международного дня торта.
Горенштейн: Праздник прошел очень хорошо, даже лучше, чем мы ожидали. Учувствовало много людей разных возрастов, из разных стран всего мира. Уже 6 дней прошло, а мы до сих пор получаем фото и видеоотчеты с этого праздника. Можно сказать, что если праздник был декларирован как праздник Дружбы и Мира, то дружба состоялась на все 100 процентов, и это было сладко, вкусно и весело.
Мы получили видеорепортажи из разных стран, где потрясающе провели разные мероприятия с детьми, с представителями шоу-бизнеса, культурной элиты. Люди отреагировали на всех уровнях на эту идею и весело и неформально провели свои мероприятия. На следующий год, надеемся, стран-участниц будет еще больше.
Ширинская: Какая страна самая сластена?
Горенштейн: На самом деле трудно ответить, потом что несколько стан очень активно приняли участие. Особенно можно отметить русскоязычные страны, где безусловным лидером является Россия. Был испечен потрясающий торт в самых лучших национальных традициях, это как раз тот самый формат, который мы закладывали, чтобы народы и страны показывали друг другу свою культуру, знакомили друг друга со своей культурой.
Хочу отметить особо Грузию, которая потрясающе провела мероприятие, 6 телеканалов освещали его, Белоруссию, где это мероприятие прошло в национальном масштабе и потрясающее мероприятие с детьми они провели. Мы до сих пор ждем отчеты из Америки и Англии, то есть мир включился в этот праздник.
Ширинская: Это прекрасно, значит, ваша идея пришлась людям по вкусу. Из того, что уже было, что будет лепиться в ближайшее время? Итоги какие-то будут у вас выплескиваться в виде чего-то?
Горенштейн: Королевство любви ведет параллельно несколько проектов, но что касается праздника торта, у нас несколько акций будут идти в течение года, потому что нам важно привлечь еще больше участников к этому празднику.
Уже можно сказать, что поставлен рекорд по миротворческому тортику, который был все-таки испечен. Результаты налицо, и с рецептами можно ознакомиться на сайте. Виртуальный торт мы печем год, до 20 июля 2012 года, торт растет в размерах и в килограммах. Так что есть ряд мероприятий в информационном пространстве, чтобы эта тема не угасла, и праздник получил достойное воплощение на следующий год.
Ширинская: Я вас благодарю, во-первых, за идею, потому что она классная, ее подхватили и воплотили. Уверена, что на следующий год участников международного праздника торта станет гораздо больше, и мы опять будем говорить о нем в эфире "Голоса России".             
http://rus.ruvr.ru/radio_broadcast/6325932/53813955.html
+
Минобразования Азербайджана о вопросе ношения хиджаба в школах
Форма одежды учеников средних школ не определяется какой-то группой или движением.

Это определяется законом, сказал в среду Trend руководитель отдела министерства образования Айдын Ахмедов, выразив свое отношение к кампании, которая проводится Центром защиты свободы совести и вероисповедания (DEVAMM) против запрета на ношение хиджаба в средних школах.
 
По его словам, согласно закону "Об образовании", а также согласно "Образцовому уставу общеобразовательных школ", утвержденному Кабинетом министров, форма одежды учеников обсуждается и определяется педагогическим советом, который является верховным органом школы.
 
"Раньше журналисты и представители общественности всегда поднимали перед министерством вопрос, почему не применяется школьная форма. Теперь школьная форма уже существует. В приказе министра образования о применении школьной формы говорится, что этот вопрос должен быть обсужден и решен с участием родителей, учащихся средних школ, школьного коллектива, представителей общественности. Мы являемся сторонниками того, чтобы ученики приходили в школу в школьной форме. В статье 1.8 устава отмечено, что каждая школа, согласно своему уставу, может выбрать свою школьную форму одежды. Азербайджан является светским государством. Поэтому ученики должны приходить в школу в единой школьной форме, согласно закону",- сказал Ахмедов.
 
По его словам, в некоторые школы ученицы приходят в хиджабе. Однако в целом по стране таких учеников очень мало.
Что касается мер, принимаемых для того, чтобы в следующем году ученицы приходили в школу без хиджаба, то Ахмедов сказал, что в связи с этим проводятся определенные работы. Представители районных отделений образования и других соответствующих структур проводят соответствующую просветительскую работу и родителям этих учеников объясняют положения законодательства.
 
"Однако речи быть не может об отстранении учеников от школы и от уроков за то, что они приходят в школу в хиджабах. Просто в связи с этим вопросом людям разъясняется существующее законодательство", - сказал Ахмедов.
 
По его словам, некоторые родители пытаются обосновать, почему их ребенок ходит в школу в хиджабе. Однако выясняется, что ношение хиджаба зависит не от ученика, а от его родителя.
 
"Ребенок, идущий в первый класс, даже не понимает значения хиджаба. Многие родители сами заставляют детей носить хиджаб. Однако мы руководствуемся законом и все подчиняемся ему. А школы решают этот вопрос в соответствии со своим уставом", - сказал Ахмедов.
http://news.day.az/society/280686.html


Категория: Новости | Просмотров: 1056 | Добавил: Людмила1879 | Теги: Россия | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Вход на сайт
Поиск
Друзья сайта

Академия сказочных наук

  • Театр.kz


  • Copyright "Школа" Интернет-портал "Детство-kz"© 2016
    Сайт управляется системой uCoz